في الآونة الأخيرة، ربما لاحظت أن موقع
يوتيوب أصبح يترجم تلقائيًا
عناوين الفيديوهات والوصف وأحيانًا حتى الصوت نفسه
عبر خاصية الدبلجة
التي أضُيفت مؤخرًا. هذه الترجمات أو الدبلجات التي
تُنشأ بواسطة الذكاء الاصطناعي
لا تكون غالبًا مقنعة أو طبيعية، بل والأسوأ أنها تُفعَّل بشكل افتراضي
دون طلب من المستخدم، كما لا يوجد خيار واضح
لإيقاف الترجمة التلقائية
من إعدادات الموقع. على أي حال، إذا كان هذا الأمر يزعجك، فهناك إضافة مجانية
للمتصفحات تُسمى
YouTube Anti Translate
تتيح لك مشاهدة الفيديوهات كما نُشرت في الأصل. إذ تقوم بتعطيل الدبلجة
التلقائية، وتعيد العناوين والأوصاف وأسماء القنوات إلى لغتها الأصلية. دعونا
نستعرض فيما يلي كيفية استخدامها، كما نوضح الهدف من تفعيل يوتيوب
للترجمات التلقائية دون الاستناد لرغبة المستخدم.
إيقاف الترجمة التلقائية على يوتيوب
منذ عدة أشهر، بدأ يوتيوب بإضافة ميزة الدبلجة الصوتية تلقائيًا لبعض مقاطع
الفيديو بعدة لغات مختلفة، حيث تعتمد هذه الميزة على تقنيات الذكاء الاصطناعي من
جوجل أو Gemini تحديدًا، وهدفها جعل المحتوى متاحًا لجمهور أوسع حول العالم. لذلك
ففي بعض القنوات التي تتمتع بقاعدة مشاهدين ضخمة – مثل قناة MrBeast – تتم
الدبلجة أحيانًا بواسطة ممثلين صوتيين محترفين، لكن في معظم الحالات تُنشأ
الدبلجة تلقائيًا بواسطة الذكاء الاصطناعي، دون أي تدخل بشري أو حتى مراجعة من
صاحب القناة.
نتيجةً لذلك، تكون تجربة المشاهدة غالبًا غير مرضية؛ فالأصوات تبدو آلية أو مملة
أحيانًا، وتظهر أخطاء في الترجمة، بل وقد يتم تحريف بعض العناوين في معظم الحالات
لتبدو غير مفهومة. لذلك، بالنسبة للمستخدمين الذين يفهمون لغة الفيديو الأصلية،
سواء انجليزية أو فرنسية، تصبح هذه الدبلجات مزعجة على عكس ما هو متوقع، والأسوأ
– كما أشرنا في المقدمة – أنه لا يوجد حتى الآن خيار داخل يوتيوب يسمح
بتعطيلها بشكل دائم، مما يضطر المشاهد إلى العودة يدويًا إلى الصوت الأصلي في كل
مرة. لذا، إن كنت تفضل مشاهدة المقاطع بصوتها الأصلي دون هذه الدبلجات
المفروضة، فلا خيار أمامك حاليًا سوى استخدام إضافة للمتصفح مخصصة لذلك — على
الأقل في الوقت الراهن، ربما تضيف يوتيوب لاحقًا خيار ضمن الإعدادات لإيقافها.
منع الترجمات التلقائية في فيديوهات يوتيوب
نعتمد في هذه الطريقة على YouTube Anti Translate وهي إضافة مفتوحة المصدر متاحة
على متصفحات
جوجل كروم
ومايكروسوفت إيدج
وبريف، بالإضافة إلى
فايرفوكس. بمجرد تثبيتها، ستعمل تلقائيًا أثناء تصفحك لموقع يوتيوب ضمن المتصفح الذي
ثبتّها عليه. الإضافة لا تُغيّر شكل الواجهة الخاصة بالموقع أو تضيف أزرارًا
جديدة على مُشغل الفيديو، بل تكتفي فقط بإصلاح الترجمة أو التغييرات التي تفرضها
منصة يوتيوب تلقائيًا.
بشكل أكثر تحديدًا، الإضافة تتيح لك التحكم في الترجمات والتعديلات
التلقائية التي يُجريها يوتيوب على المحتوى. فهي تعمل على استبدال العناوين
المترجمة تلقائيًا بالنسخة الأصلية، كما تمنع الترجمة التلقائية في أوصاف
الفيديوهات. إضافةً إلى ذلك، تُجبر المشغّل على استخدام الصوت الأصلي دون أي
دبلجة تعتمد على الذكاء الاصطناعي، وتشمل وظيفتها أيضًا مقاطع YouTube Shorts حيث
تُعطّل ترجمات العناوين والصوت. وحتى واجهة القناة نفسها لا تسلم من تدخلها! إذ
تعيد الإضافة اسم القناة ووصفها إلى حالتهما الأصلية في حال تم تعديلهما تلقائيًا
من قبل يوتيوب لملائمة لغتك الأم.
بشكل افتراضي، تكون جميع هذه الخيارات مفعّلة، لكن يمكنك التحكم فيها بشكل منفصل
من خلال إعدادات الإضافة بالضغط على أيقونتها المُصغرة بجوار شريط العنوان. كما
يمكنك أيضًا إضافة أي كود API مُعدل خاص باليوتيوب لتحسين دقة بعض الوظائف، وفقًا
للمطوّر، إلا أن ذلك يظل أمرًا اختياريًا تمامًا.


